誤り率は13であった.語順変更に成功した例を表5.9,失敗した例を表5.10に示す.なお,下線部は間違いと判断した箇所を表す.
例1 | |
入力文 | その 建物 は 私 たち が 到着 し た とき 盛ん に 燃え て い た 。 |
参照文 | The building was blazing furiously when we arrived . |
日本語変更文 | その 建物 は 燃え て い た 盛ん に とき 私 たち が 到着 し た 。 |
日本語パターン | X1 X2 は X7 て い た X6 X5 X3 が X4 し た 。 |
英語パターン | X1 X2 was X7 X6 X5 X3 X4 . |
例2 | |
入力文 | わたし は 3 時間 も 森 の 小道 を 歩い て その 宿 に 着い た 。 |
参照文 | I got to the inn after walking three hours along the woodland path . |
日本語変更文 | わたし は 着い た その 宿 に 歩い て 3 時間 も 森 の 小道 を 。 |
日本語パターン | X1 は X9 た X7 X8 に X6 て X2 X3 も X4 の X5 を 。 |
英語パターン | X1 X9 to X7 X8 after X6 X2 X3 along X4 X5 . |
例3 | |
入力文 | 机 の 上 に 本 を 広げ た まま どこ か へ 行っ て しまっ た 。 |
参照文 | He is left his books open on the desk and gone off somewhere . |
日本語変更文 | 本 を 広げ た まま 上 に 机 の 行っ て しまっ た どこ か へ 。 |
日本語パターン | X3 を X4 た まま X2 に X1 の X6 て しまっ た X5 か へ 。 |
英語パターン | He is left his X3 X4 X2 the X1 and X6 off X5 . |
例1 | |
入力文 | 彼 は 体 の 釣り合い を 失っ て その 場 に 倒れ た 。 |
参照文 | He lost his balance and fell down on the spot . |
日本語変更文 | 彼 は 体 の 失っ て 釣り合い を 倒れ た その 場 に 。 |
日本語パターン | X1 は 体 の X3 て X2 を X6 た X4 X5 に 。 |
英語パターン | X1 X3 his X2 and fell X6 on X4 X5 . |
例2 | |
入力文 | あいつ が そんな 事 を し たら 私 は 黙っ て い ない 。 |
参照文 | If he does such a thing , I can not let it go unchallenged . |
日本語変更文 | あいつ が し たら 事 を 私 は 黙っ て い ない そんな 。 |
日本語パターン | X1 が X4 たら X3 を X5 は 黙っ て い ない X2 。 |
英語パターン | If X1 X4 such X3 , X5 can not let X2 go unchallenged . |
例3 | |
入力文 | 蛇口 から ポトポト したたる 水音 が 彼 の 神経 に さわり はじめ た 。 |
参照文 | The water dripping from the faucet began to jangle on his nerves . |
日本語変更文 | 蛇口 から ポトポト したたる 水音 が はじめ た 彼 の 神経 に さわり 。 |
日本語パターン | X1 から ポトポト したたる 水音 が X4 た X2 の X3 に さわり 。 |
英語パターン | The water dripping from the X1 X4 to jangle on X2 X3 . |
語順変更に失敗した原因を以下に示す.