次へ:
情緒推定に関する従来の研究
上へ:
研究の背景
戻る:
研究の背景
結合価パターンについて
本研究では,日本語語彙大系[
4
]の「構文体系」を使用する.「構文 体系」は,日本語の用言6,000語に対し,その用言がとる文型パターンを示し, 同時に対応する英語の文型パターンを付したものである.一般文型(11,500パター ン)と慣用表現文型(3,300パターン)を合わせて14,800件の日英文型パターン 対が収録されている.
図1に,結合価パターンの一例を示す.
図:
結合価パターンの一例
平成18年5月2日